- Překlad nefunguje na nový build.
MENACE
Na okraji známého vesmíru se řád rozpadá a zákony starých mocností už nemají váhu. Koloniální světy zůstaly odříznuté, zásobovací trasy se hroutí a mezi troskami civilizace roste nový druh války — tiché konflikty vedené malými, vysoce specializovanými jednotkami. Právě zde vstupuje na scénu MENACE: taktická operace na hranici přežití, kde každé rozhodnutí velitele formuje osud celých kolonií.
V roli velitele soukromé vojenské skupiny operuješ v sektoru, kde se střetávají zájmy korporací, zbytků autority i neznámých hrozeb z hlubin vesmíru. Tvá jednotka není armáda impéria — je to poslední nástroj pořádku v regionech, kde vládne chaos. Každá mise znamená víc než jen vítězství v boji: jde o udržení vlivu, ochranu civilistů a přežití ve světě, kde loajalita platí jen do chvíle, než dojdou zdroje.
MENACE staví na realistické taktice a důsledcích velení. Ztráty bolí, vybavení je vzácné a reputace rozhoduje o tom, kdo ti svěří další kontrakt. Postupně buduješ mobilní základnu, verbuješ specialisty a nasazuješ je do operací proti povstalcům, pirátům i hrozbám, které se vynořují z temnoty za hranicí lidského prostoru. Každý zásah do rovnováhy sektoru může vyvolat dominový efekt — a ty jsi tím, kdo ho musí ustát.
V hlubinách vesmíru není místo pro hrdiny bez následků. Jen pro ty, kteří dokážou vést, přizpůsobit se a přežít. MENACE je příběh o velení v době, kdy civilizace drží pohromadě jen silou vůle a přesně mířených rozkazů.
Tato česká lokalizace pro Menace vznikla pomocí nového překladového nástroje Agerson, který kombinuje umělou inteligenci a ruční úpravy. Překlad se snaží držet atmosféru drsného vojenského sci-fi, respektovat terminologii frakcí a zachovat styl hlášení z bojiště i černý humor, který je pro Wayback typický. Tam, kde to dávalo smysl, zůstaly některé názvy v originále, aby nezmizela autenticita světa megakorporací, žoldáků a odpadlických armád.
Aktuální verze je však stále ve fázi prvních editací. Texty prošly základní ruční úpravou, ale nejde o finální ani důkladně revidovaný překlad. Mohou se proto objevit stylistické nedokonalosti, terminologické nepřesnosti nebo faktické chyby v návaznosti na lore hry. Berte tuto češtinu jako pracovní verzi, která se bude postupně zpřesňovat a vylepšovat.
Wayback je chaotické místo a komunikace v něm nebývá nikdy úplně čistá. Pokud narazíte na chyby nebo podivné formulace, nejde o sabotáž — jen o šum v přenosu mezi frontovou linií a překladovým terminálem Agerson. Díky za trpělivost a za každé nahlášení, které pomůže lokalizaci postupně dostat do bojové kondice.
PŘEKLADATESKÝ TÝM BANDITI
Menace
Verze CZ 0.37
Verze hry Steam v0.7.2 +17752/Xbox Pass v0.6.8 +16507
Instalace:
1. Rozbal stažený archiv
2. Nakopíruj složku "Menace_Data" do adresáře ..\Steam\steamapps\common\Menace\ a potvrď přepsání souborů! (v případě Xbox verze je cesta ..\XBOX\MENACE\Content\)
3. Spusť hru. Ve hře nastav Language na Francouštinu. Nachází se v Settings\General\Text Language -> Français (French)
Odinstalace: Proveď integritu na steamu nebo v Xbox.
DŮLEŽITÉ: Pokud ti hra s naší lokalizací z nějakého důvodu přestane fungovat, např. kvůli aktualizaci hry, nebo objevíš nějakou podstatnou chybu v překladu či nepřeložený text, prosíme to nahlásit pomocí webové stránky s hrou tlačítkem "Nahlásit problém" (www.komunitni-preklady.org)
UPOZORNĚNÍ: Překlad může obsahovat chyby v překladu, textové prvky ponechané v angličtině, které mohou negativně ovlivnit zážitek ze hry! Nezodpovídáme za škody způsobené použitím lokalizace, použití překladu je dobrovolné.
MOŽNÉ CHYBY:
- nesprávné některé popisy oblečení, zbraní, zbroje
- nepřeložené některé úkoly, či jejich popis
- nepřeložené obrázky, možné některé texty
- neodpovídající rody