Vydané AI + EDITACE Celá hra

Hearts of Iron 4

Stav projektu

Překlad 0%
Korekce 0%
Testování 0%

Ujměte se velení nad největšími válečnými stroji historie v Hearts of Iron IV, velkolepé strategické válečné hře, která prověří vaše schopnosti v oblasti strategie i politického rozhledu. Prožijte znovu druhou světovou válku v čele jedné z dobových zemí, vybudujte z ní průmyslovou velmoc a diplomatické spojenectví, které dokáže účinně vést válku proti ideologickým protivníkům.

Hearts of Iron IV není jen historická simulace. Téměř každé vaše rozhodnutí otevírá cestu k alternativní historii – od malých voleb, například kde udeřit, abyste prolomili „Pevnost Evropa“, až po zásadní otázky, zda obnovit demokracie nebo dávno zapomenuté monarchie.

V Hearts of Iron IV můžete plánovat vojenskou strategii téměř do posledního šroubku – od návrhu šablon divizí pro vaši armádu, přes výzkum nových výrobních metod a zbraní hromadného ničení, až po zadávání výrobních příkazů a sledování politických cílů. Jen málokterá část války zůstane nedotčena, když povedete zvolený stát temným obdobím lidských dějin.

O projektu

Čeština pro Hearts of Iron IV je komunitní projekt vzniklý pod záštitou serveru Paradox CZ/SK, vytvořený hráči pro hráče. Překlad vznikl od nuly jako neoficiální undergroundová verze, určená především pro potřeby multiplayerových her. Projekt byl zahájen na přelomu února a března 2025 jako neoficiální jazyková modifikace určená hlavně členům serveru. První verzí byla lokalizace pro DLC Graveyard of Empires. Postupem času překlad prošel více než 100+ aktualizacemi a jeho kvalita se postupně přiblížila standardům, které v minulosti nastavili významní překladatelé Paradox her, například Whitehorse.

Čeština byla umístěna na Steam Workshop především kvůli snadnější údržbě a pohodlnějšímu nastavení modů pro multiplayer, aby ji noví hráči mohli rychle aktivovat bez komplikací. Přestože projekt nebyl nijak propagován, během půl roku si našel odběratele i mimo komunitu Paradox CZ/SK.

Stav překladu

Stav překladu

O autorech

Za vývoj a správu češtiny významnou měrou odpovídají dva Slováci z komunity Paradox CZ/SK:

Phantomiux je fanouškem Paradox her od roku 2013, kdy objevil Europu Universalis IV a Crusader Kings II. Hearts of Iron IV si předobjednal a hrával jej pravidelně od vydání až po DLC La Resistance. Zajímá se o historii od starověké Mezopotámie až po moderní dějiny, nepohrdne ani alt-historii (mód Kaiserreich). Na Discord serveru Paradox CZ/SK působí jako jeden z administrátorů sekce Victoria 3. Do projektu překladu přispěl především po jazykové a obsahové stránce.

Crafter je také fanouškem Paradox her a doteď nerozumí Europe Universalis, je také spolutvůrcem a správcem projektu po technické stránce. Připravuje vydání a balíčky překladu, řeší kompatibilitu módu a nasazení na serveru. Kromě technické infrastruktury se věnuje i termínové konzistenci, revizím textů a koordinaci testování a spolehlivě fungovala v singleplayeru i multiplayeru.

Poděkování také patří dalším členům komunity, kteří se do projektu v různých fázích zapojili a jejich příspěvky pomohly v klíčových momentech posunout projekt kupředu: Ing.Boris a Soldat přispěli svými úpravami zejména během prvních měsíců překladu. Gargyi vytvořil původní návrh českých názvů států, který posloužil jako základ pro pozdější revize.

O licenci

Dílo je chráněno licencí Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0). Komerční použití a distribuce původního nebo upraveného díla bez uvedení VŠECH autorů je zakázána.

Jak nainstalovat češtinu pro Hearts of Iron IV
Doporučená metodaSteam Workshop

  1. Klikněte na tlačítko „Přihlásit se k odběru“ u tohoto překladu.
  2. Čeština se automaticky stáhne jako mód.
  3. Otevřete Paradox Launcher.
  4. V levém menu klikněte na „Mod Library“ (Knihovna módů).
  5. Ujistěte se, že je mód „Čeština komunity Paradox CZ/SK“ zaškrtnutý (aktivní).
  6. V nastavení hry zvolte jazyk „Polski“
    Čeština staví na polštině kvůli fontům a kompatibilitě v multiplayeru s anglicky hrajícími hráči (musí mít stejný mod).

Výhody:

Vždy aktuální verze s nejnovějšími opravami.
Nemění původní herní soubory.
Funguje i v multiplayeru – pokud mají všichni hráči aktivní stejný mód.

Pozor: Čeština mění checksum (kontrolní součet) hry – pro multiplayer musí mít všichni hráči aktivní ten istý mód (a rovnakú verzi).

Alternativa – Manuální instalace ze ZIPu (pro ne-Steam verze hry)

  1. Stáhněte ZIP archiv z této stránky.
  2. Rozbalte jeho obsah do složky hry:
    ...\Hearts of Iron IV\localisation\polish\
  3. Přepište existující soubory. Doporučujeme si je nejprve zálohovat!
  4. Spusťte hru a v nastavení zvolte jazyk „Polski“.

Upozornění:

ZIP verze nemusí být aktuální – obsahuje jen vybrané stabilní verze („milníky“).
Mění checksum hry a může se lišit od Steam verze češtiny.
Slouží hlavně jako záložní možnost pro hráče bez Steamu

Aktualizace
04.06.2026 16:53
.
Hearts of Iron 4 slaví 6.6.2026 10 let a proto Paradox vydává Výroční patch 1.18.3. Tenhle patch přináší mnoho změn v game-balance, méně v samotních textech. Překlad byl aktualizován, stáhnout ho můžete zde.
Bonus - nové DLC vychází již 11.6., překlad pak co nejdříve.
Aktualizace
20.05.2026 20:32
Hearts of Iron 4 dostalo dnes patch 1.18.2. Verze překladu v127 obsahuje kromě něj i impementovány změny z patchu 1.18.1, který přidává několik nových možností pro Československo, pokud se rozrostete od Baltu k Jadranu.
Stahujte zde
Aktualizace
22.04.2026 21:08
Hearts of Iron 4 dostalo patch 1.18.0 společně s novým DLC pro Československo.
Verze překladu v123 kromě nových textů z patche 1.18.0 obsahuje také ručně upravený obsah z DLC Graveyard of Empires (Afghánistán, Írán, Irák, Indie) a první verzi překladu nového DLC.
Stahujte zde
Informace
14.04.2026 21:23
Rychlá novinka ze světa Hearts of Iron 4.
Dnes bylo oznámeno nové DLC „Peace for Our Time“, tedy „Mír pro naši dobu“. Jde o výrok Nevilla Chamberlaina po návratu z Mnichova v roce 1938, který se dnes bere spíš jako symbol selhání a začátku konce pro Československo. DLC vyjde 22. dubna a zaměří se právě na Československo a možnosti, jak tuhle historii změnit. Pro české hráče docela jasná volba.
A co překlad? Ten se po 394 dnech konečně dostal do stavu údržba. Jinými slovy – už v něm nezůstává žádný ručně nezkontrolovaný řádek z celkových 121 420, na které se hra po posledním podzimním DLC dostala. Neznamená to ale, že je hotovo a tím to končí.
Hra i po letech pořád dostává aktualizace a nový obsah, a při hraní lze stále narazit na drobnosti, které je potřeba opravit nebo doladit. Překlad tak pokračuje dál, jen už nejde o dobíhání technologického dluhu, ale spíš průběžné úpravy a případně i hloubkovou revizi starých souborů.
Tyto opravy jdou rovnou na Steam Workshop. U ZIP verze se nic nemění – ta bude dál vycházet jen při větších milnících, většinou spolu s novými patchemi a s nimi bude obsahovat všechny dosavadní opravy. Proto nejbližší aktualizace překladu bude až ta s nejnovějším DLC.
Aktualizace
22.03.2026 16:58
Hearts of Iron 4 dostalo patch 1.17.5, což je opět důvod k vydání nové verze češtiny.
Verze v120 kromě nových textů z patche 1.17.5 obsahuje také ručně upravené eventy pro Německo, Rakousko, Belgii, Kongo, Japonsko, Čínu a Filipíny.
Stáhnout si ho můžete zde**
Aktualizace
22.02.2026 19:19
Hearts of Iron 4 dostalo patch 1.17.4, což je důvod k vydání nové verze češtiny.
Verze v118 kromě nových textů z patche 1.17.4 obsahuje také ručně upravené eventy pro Švédsko, Finsko, Norsko, Dánsko, Island, Argentinu, Brazílii a Chile.
Stahujte zde .
Aktualizace
02.02.2026 18:21
Při příležitosti, kdy naše čeština pro Hearts of Iron 4 dosáhla na Steam Workshopu více než 2 000 odběratelů, vydáváme jako poděkování novou aktualizaci dříve.
Verze v115 obsahuje především ručně editované eventy pro SSSR, Polsko, Pobaltí, Itálii, Etiopii a Švýcarsko.
Stahujte zde
Informace
02.02.2026 18:10
Naše čeština pro Hearts of Iron 4 dosáhla za 329 dní na Steam Workshopu více než 2 000 současných odběratelů!
Je to až neuvěřitelné u projektu, který začínal jako komunitní čeština pro multiplayerové hry našeho serveru a který si i bez jakékoliv propagace našel cestu k hráčům. V době, kdy se Paradox CZ/SK připojili ke Komunitním překladům a vydal zde první ZIP verzi češtiny v101, měl milník 1 000 odběratelů teprve před sebou – tehdy jich bylo 884. Dnes, o 117 dní později, ukazuje počítadlo 2 006.
ZIP verze vždy vycházely pouze při aktualizaci základní hry, dnešní milník je však důvodem vydat (jako naše poděkování) novou aktualizaci dříve, než bylo původně plánováno.
Nová verze obsahuje:
  • ručně editované eventy z DLC No Step Back (Sovětský svaz, Polsko, Pobaltí)
  • ručně editované eventy z DLC By Blood Alone (Itálie, Etiopie, Švýcarsko)
  • revizi starších souborů překladu
Novou verzi češtiny v115 si můžete stáhnout zde.
Zobrazeno 8 z 8